后二年(nian),他又(you)作了《都市与年》的长篇,遂(sui)被(bei)称(cheng)为第一(yi)流的大匠,但(dan)至(zhi)一九二(er)八年,第二(er)种长篇《兄弟》出版,却(que)因(yin)为颇多对于(yu)艺术至上(shang)主(zhu)义与个人主(zhu)义的赞颂,又很(hen)受批评家(jia)的责难了。这一短篇(pian),倘(tang)使作(zuo)于现在,是决(jue)不(bu)至于脍(kuai)炙(zhi)人口的;中(zhong)国亦已(yi)有靖华的译(yi)本,收在《烟袋》中,本可(ke)无需再录,但一(yi)者因为可以见苏联文(wen)学那(na)时的(de)情形,二(er)则我的译本,成(cheng)后又(you)用(yong)《新兴文学全集》卷二(er)十三中的横泽(ze)芳人译(yi)本细加参校,于字(zi)句(ju)似略有所(suo)长,便(bian)又不忍(ren)舍弃,仍旧收在这里了。
Copyright © 2008-2018