原译本印在《新(xin)兴(xing)文学全(quan)集》第(di)二(er)十四卷里,有几个脱印的字,现在看(kan)上下(xia)文义(yi)补上了,自己不知(zhi)道有无错误。另有两个×,却原来如此,大(da)约(yue)是(shi)示威,杀(sha)戮这些字样罢,没有补。又因为希图(tu)易懂(dong),另(ling)外加(jia)添了几个(ge)字,为原译本所无(wu),则都(dou)用括弧作记。至于黑鸡来啄等等,乃是生(sheng)了伤寒,发(fa)热(re)时所(suo)见的幻(huan)象,不(bu)是智(zhi)识阶级(ji)作家,作品里大概不(bu)至于有(you)这样的玩(wan)意(yi)儿的(de)――理定在(zai)自传中说,他年(nian)青(qing)时(shi),曾很受契诃夫的影(ying)响。
Copyright © 2008-2018