我(wo)在他们从里斯本寄给(gei)我的卖契上(shang)签(qian)了(le)字,并把契约(yue)寄回给在里(li)斯本的我(wo)那(na)位(wei)老(lao)朋友。他给我奇来了一张三万二千八百块葡萄(tao)牙金币的汇票,那(na)是(shi)我(wo)出卖那份产业所(suo)得(de)的钱(qian)。我仍然履行了我先前许下的诺言,每年付给这位(wei)老人一百块葡(pu)萄牙金币,直到他(ta)逝(shi)世(shi);并(bing)在(zai)他(ta)死后,每年付给他儿子五十(shi)块(kuai)葡萄牙金币作为(wei)他(ta)终(zhong)身津贴(tie)。原先(xian)这笔(bi)钱是我许诺从种(zhong)植园(yuan)的(de)每年收益(yi)中(zhong)支取(qu)的。白马书(shu)院
Copyright © 2008-2018