其(qi)实(shi),曾宪(xian)梓来(lai)泰国的当天便执晚辈之(zhi)礼拜见了(le)叔父、叔母。因此,叔公们的(de)劈面训斥令曾宪梓一头雾水。叔公(gong)们见曾宪(xian)梓(zi)无言(yan)以(yi)对,认为其(qi)真(zhen)的是那(na)么大逆(ni)不道,毫不留情地把曾宪(xian)梓骂(ma)了个"狗(gou)血喷头"。原本便极富自(zi)尊(zun)之心(xin)且(qie)血气方刚的曾宪(xian)梓(zi)终于忍耐不(bu)住,作了黑脸的莽汉,大(da)发(fa)雷霆:"你们简直是太(tai)不像话了!我(wo)本来应该尊(zun)重你(ni)们,因为你们(men)是(shi)叔公,但(dan)是从你们这(zhe)番(fan)血口喷人(ren)的话里,从你们玩弄的这些骗(pian)人的(de)把戏里,你们就再(zai)也不配得(de)到我(wo)的尊重(chong)。"曾(ceng)宪(xian)梓指(zhi)着刚好(hao)从他们(men)面(mian)前走(zou)过的一个小(xiao)孩说(shuo)道(dao),"我这个人(ren),对(dui)于(yu)讲道理的人从来都(dou)是尊(zun)重(chong)的。就是这样的小孩子,知道(dao)做人应(ying)该讲(jiang)道理,应(ying)该明白(bai)事理,我也会很尊(zun)重他(ta)。但对于(yu)像你们(men)这样的老前辈,一(yi)点道理都(dou)不懂,只会嫌(xian)贫爱富,昧(mei)着良心拍(pai)有钱人(ren)的马屁,你们这样做,令(ling)我更加(jia)瞧不起你们,我(wo)也(ye)有理由不尊重你们!"
Copyright © 2008-2018