很(hen)多年后(hou),有一(yi)天,我和我侄子朱涛聊(liao)天(tian),给他讲起自己当年(nian)的这(zhe)段经历。小(xiao)涛当(dang)时刚(gang)刚大学毕业,在北京(jing)找工作(zuo),会意地给我(wo)讲(jiang)起(qi)了(le)中学的一篇英语课文:名字叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是西(xi)方(fang)有一种做法,没事的(de)时候幻想(xiang)自(zi)己的未(wei)来,想(xiang)得越(yue)具体越好,想(xiang)得越遥远(yuan)越好,然后(hou)将(jiang)自(zi)己(ji)的白(bai)日梦大声地讲(jiang)给周围的朋(peng)友听(ting),让所有的(de)人知(zhi)道(dao)。从此(ci),碍于说到做(zuo)到的面子(zi),不断激励自己,不断将别人(ren)的嘲讽(feng)做为前进的动力。据说(shuo)克林顿从小就口出狂言我长大(da)了要当总统。这是西方(fang)人的思(si)维方式(shi),与东方人不同。现在(zai)想(xiang)想(xiang),这确实是一个行之有效的(de)方(fang)法。我当年的那(na)句狂(kuang)言把自己逼到了绝路上,然而,后来(lai)的事实(shi)证(zheng)明,这种背水一战,拼(pin)死(si)一(yi)搏,却神奇般有(you)效(xiao)。
Copyright © 2008-2018