在一本书(shu)之前,有一(yi)篇序文,略述作者的生涯,思想(xiang),主张,或本书中所含的要(yao)义,一定于(yu)读(du)者便益得多。但(dan)这(zhe)种(zhong)工作,在我是力所不及的,因(yin)为只(zhi)读过这(zhe)位作(zuo)者(zhe)所著述的(de)极小部(bu)分。现在从尾濑敬(jing)止的《革命(ming)露西亚的艺(yi)术》中,译一篇短文(wen)放(fang)在前面(mian),其实也(ye)并(bing)非(fei)精(jing)良坚(jian)实之(zhi)作(zuo)。――我恐怕(pa)他只依据了一本《研(yan)求》,――不过(guo)可(ke)以略知大(da)概,聊胜于无罢了。
Copyright © 2008-2018