一天(tian)晚上,婴宁忽然对着王子服流起(qi)泪来。王子服非(fei)常惊奇。婴(ying)宁哽(geng)咽着(zhe)说:以(yi)前因跟随(sui)你日子不(bu)长(zhang),说来怕引起惊怪(guai)。现在看(kan)到婆(po)婆和你(ni)都很(hen)疼爱我,并不见外,直言相(xiang)告(gao)大概无(wu)妨(fang)吧(ba)?我本是狐狸(li)生的。母(mu)亲(qin)临(lin)走,把我托付(fu)给鬼母,相依(yi)为命十多(duo)年,才(cai)有(you)今天。我又没有兄(xiong)弟(di),所依(yi)靠(kao)的只有(you)你(ni),老母亲(qin)孤零零(ling)地居处(chu)山沟,没人可怜(lian)她,把她跟父(fu)亲合(he)葬,所以九泉之下常(chang)常悲怨(yuan)。你若(ruo)不怕麻烦和破费(fei),让死(si)者消除(chu)这个怨(yuan)痛,也许(xu)能让养(yang)了女儿(er)的人知道女儿(er)也有(you)用,不忍心把女(nv)儿淹死(si)、丢弃吧。王(wang)生答应了,但担心(xin)坟墓(mu)被荒草淹没。婴宁只说(shuo)不必(bi)担心。夫妻(qi)俩选定日子,用车(che)载(zai)着棺材(cai)前(qian)往(wang)。婴宁在(zai)荒雾乱树(shu)之中,指(zhi)出坟墓(mu)所在,果然掘到(dao)老妇人的(de)尸(shi)体,皮肤(fu)依然完好。婴宁抚尸恸(tong)哭(ku),十分悲痛。他们把灵柩运(yun)回去,找(zhao)到秦(qin)氏的(de)坟墓,把他们合葬在(zai)一(yi)起。这天夜里,王子服梦(meng)见(jian)老(lao)妇人(ren)来(lai)道谢,醒(xing)来告(gao)诉婴宁。婴宁说:我夜里见到(dao)她(ta),她(ta)嘱(zhu)咐(fu)我不(bu)要惊动(dong)你(ni)。王(wang)子服(fu)埋怨她不挽留老人。婴宁(ning)说:她(ta)是鬼。这里(li)生人多,阳(yang)气盛,怎么能久居?王子服问起小荣,婴宁说(shuo):她也是(shi)狐狸,最(zui)机灵。狐母留她来照(zhao)顾(gu)我,她常弄东西给我吃,所以(yi)我很感激她,常挂念她。昨天晚上问鬼母,说(shuo)已经嫁(jia)出去了。从此每年到(dao)寒(han)食节,夫妻(qi)就到秦氏墓(mu)上,扫墓拜祭(ji),年年不漏。第(di)二(er)年(nian),婴宁生了个儿子。这孩子在(zai)怀抱里就不怕生(sheng)人,见人就笑,也很像他母亲的样(yang)子。
Copyright © 2008-2018