很(hen)多年后(hou),有一天,我(wo)和我侄子朱涛聊天,给(gei)他讲起自(zi)己当年的这段经历。小涛当(dang)时刚(gang)刚大学毕(bi)业(ye),在北(bei)京找工作,会意(yi)地给我(wo)讲(jiang)起(qi)了中(zhong)学的一篇英语课文:名(ming)字叫《DAY DREAM》(《白(bai)日梦(meng)》),说(shuo)是西方有(you)一种做(zuo)法,没(mei)事的时候(hou)幻(huan)想(xiang)自(zi)己的(de)未(wei)来,想(xiang)得越(yue)具体越好,想得越遥远越好(hao),然后将(jiang)自己的白日梦(meng)大(da)声地讲给(gei)周围(wei)的朋友听,让所有的人知道。从(cong)此(ci),碍(ai)于(yu)说到做到的面子,不断(duan)激励(li)自(zi)己(ji),不断(duan)将别(bie)人的嘲讽做为前(qian)进的动力。据说克(ke)林顿从小就(jiu)口(kou)出(chu)狂言我长(zhang)大了要当总统。这(zhe)是西方人的思(si)维(wei)方式,与东方人不同。现(xian)在想想(xiang),这(zhe)确实是一个行之有效的方法(fa)。我当(dang)年的那句狂言把(ba)自己逼到了绝路上,然而,后来的(de)事实证(zheng)明,这种(zhong)背(bei)水(shui)一战,拼死一搏,却(que)神奇般有效。
Copyright © 2008-2018