向有友人馈朱鲫于(yu)孙公子禹年(nian),家无慧(hui)仆,以(yi)老佣往。及(ji)门,倾(qing)水出鱼,索而进(jin)之。及达主所(suo),鱼已枯(ku)毙。公子笑而(er)不言,以酒犒(kao)佣,即烹鱼以飨。既归,主(zhu)人(ren)问:公子得鱼颇欢慰(wei)否?答曰:欢甚(shen)。问(wen):何以(yi)知?曰:公子见鱼便欣然有(you)笑容,立命(ming)赐酒,且(qie)烹数(shu)尾以犒小(xiao)人(ren)。主人骇甚,自念(nian)所(suo)赠(zeng),颇不粗(cu)劣,何至(zhi)烹赐下人。因(yin)责之(zhi)曰:必汝蠢顽无礼,故公(gong)子(zi)迁(qian)怒耳。佣扬手力辩(bian)曰:我(wo)固陋拙,遂以为非人也!登公(gong)子门(men),小心如(ru)许,犹恐筲斗不文(wen),敬索出,一(yi)一匀排而(er)后进之,有何(he)不周详也?主人骂而遣之(zhi)。
Copyright © 2008-2018