意(yi)动用(yong)法及词类(lei)活(huo)用:古(gu)今汉语在词(ci)性方(fang)面(mian)没有太大改变,而两(liang)者(zhe)之间(jian)的最大(da)不(bu)同就在(zai)于(yu)词类(lei)活用。所谓词类(lei)活用(yong),是指在古代(dai)汉(han)语里,有些词可以(yi)按照一(yi)定的语言习(xi)惯灵活(huo)运(yun)用,在句子中临时(shi)改变(bian)它原(yuan)来的(de)语法功能,具备另一(yi)类(lei)次的语法功能和词(ci)汇意义,词(ci)类(lei)活(huo)用大致包(bao)括(kuo)以(yi)下(xia)几种情况:一、使动用法,指(zhi)谓语动词(ci)具有(you)使宾语(yu)怎么样的(de)意思。如动词(ci)使动(dong)用法,《鸿门宴》:项(xiang)伯(bo)杀人,臣活之。活(huo)之是使之活。二、意动用法指谓语动词具有认为(或以为)宾语怎么(me)样的意(yi)思。意动中的意,即主观认为,就是(shi)主(zhu)观上把(ba)某个事物当作,即认(ren)为宾(bin)语怎样或把宾语当(dang)作怎样。意(yi)动用法(fa)只限(xian)于(yu)形容词和名词的活(huo)用,动词本身没有意动用法。一般可译(yi)为(wei)认为……..以(yi)……..为……..等(deng)。三、名词用(yong)如(ru)动词(ci)如,如(ru)柳宗元《黔(qian)之驴》驴不胜怒(nu),蹄之。蹄(ti)之是(用蹄子)踢之的(de)意(yi)思。四、名词用作(zuo)状语,如(ru)《愚公移山》:箕畚(ben)运于渤海(hai)之尾。便翻译为用箕(ji)畚(ben)运到渤海的边上。
Copyright © 2008-2018