当我经营种植园的计划稍有(you)眉目(mu)时,我的朋(peng)友,就(jiu)是在海上救我的船长,又(you)回来了。这(zhe)次他的船是(shi)停在这(zhe)儿装货的,货装完(wan)后(hou)再出航,航程将(jiang)持(chi)续三个(ge)月左右。我告诉他,我在伦(lun)敦(dun)还有一笔小小的资本;他给(gei)了我(wo)一个友好而又诚恳的建(jian)议。英国(guo)先(xian)生,他说,他一直这(zhe)么叫(jiao)我的,你(ni)写封信,再给我一份(fen)正式委(wei)托(tuo)书请那位(wei)在伦敦替你保(bao)管存款的人把(ba)钱(qian)汇到里(li)斯本(ben),交给我(wo)所指定的(de)人(ren),再(zai)用那笔钱办一些(xie)这儿有(you)用的货物。我回来(lai)时,如(ru)果上(shang)帝保佑(you),就可替(ti)你一(yi)起运来(lai)。可(ke)是,天有(you)不测风(feng)云,人有(you)旦夕祸(huo)福(fu),我建议你动用你一半的(de)资本,也(ye)就是一百(bai)英镑(bang),冒一(yi)下(xia)险。如果一切顺(shun)利,你可(ke)以(yi)用同(tong)样(yang)的(de)方法支取另(ling)一半。那样,即(ji)使万一失手(shou),你还可用剩下的一半来接(jie)济自己(ji)。船长的建议(yi)确实是一个(ge)万全良策(ce),且出于真(zhen)诚的友谊。我(wo)深(shen)信(xin),这简直是一个万无一失的办法。所(suo)以,我按船长的要求,给保管(guan)我存款的太太(tai)写了一封信,并又(you)写(xie)了(le)一份委托书,交给这位葡萄(tao)牙船长。
Copyright © 2008-2018