很(hen)多年后,有一天,我和(he)我(wo)侄子朱涛(tao)聊(liao)天,给他讲起自(zi)己当年的这段经历(li)。小涛(tao)当(dang)时(shi)刚刚大(da)学毕(bi)业,在北(bei)京找(zhao)工作,会(hui)意地给我讲起(qi)了中学的一(yi)篇英语课文(wen):名(ming)字叫《DAY DREAM》(《白日(ri)梦》),说是西方有一种做法,没事的时候幻想自己的未(wei)来,想得(de)越(yue)具体越(yue)好,想(xiang)得越遥远越(yue)好,然后将自己(ji)的白(bai)日(ri)梦(meng)大声地(di)讲给周围(wei)的朋友听,让所有的人(ren)知道。从(cong)此,碍于说到做到的(de)面子(zi),不断激励自己,不断将(jiang)别(bie)人的嘲讽做为前进(jin)的动力。据说(shuo)克(ke)林顿从小就口出(chu)狂(kuang)言我长大了(le)要当总统。这是西方人的思维方式,与东(dong)方人不同。现在(zai)想想,这(zhe)确实是(shi)一个(ge)行(hang)之(zhi)有效的方(fang)法。我当年的那句狂(kuang)言(yan)把(ba)自己(ji)逼(bi)到了绝(jue)路(lu)上(shang),然而,后来的事(shi)实证明,这种背水一战,拼死一搏,却神奇(qi)般有效。
Copyright © 2008-2018