意(yi)动用法及(ji)词类活(huo)用:古今汉语在词性方面(mian)没(mei)有太大(da)改(gai)变,而(er)两(liang)者(zhe)之间(jian)的最大(da)不同就在(zai)于词类活用。所谓(wei)词类(lei)活(huo)用,是(shi)指在古代汉语(yu)里,有些(xie)词可以(yi)按照(zhao)一定的语言习惯(guan)灵活运用,在句子中临(lin)时改变(bian)它原(yuan)来的语法(fa)功能(neng),具备另一类(lei)次的语法功能和词汇意义,词(ci)类活(huo)用大致包括以(yi)下几种情(qing)况:一(yi)、使动用(yong)法,指谓(wei)语动词具有(you)使宾语怎么样的(de)意思。如动词(ci)使(shi)动用法,《鸿门宴》:项伯杀人,臣活(huo)之。活之是使之活。二、意动用法指(zhi)谓语(yu)动词具(ju)有(you)认(ren)为(或以为)宾语怎么样(yang)的意思。意(yi)动中的(de)意(yi),即主观认为,就(jiu)是主观(guan)上(shang)把(ba)某(mou)个事(shi)物当作(zuo),即认为宾(bin)语怎样或把宾语当作(zuo)怎(zen)样。意(yi)动用法只限于形(xing)容词和(he)名词(ci)的活用,动词本身没有(you)意动(dong)用(yong)法(fa)。一般可译为认为……..以……..为(wei)……..等。三、名(ming)词用如动词如,如(ru)柳宗(zong)元(yuan)《黔(qian)之驴》驴(lv)不胜怒,蹄之。蹄之(zhi)是(shi)(用蹄子(zi))踢之的意(yi)思。四、名词用作状语,如《愚公移山(shan)》:箕畚运(yun)于(yu)渤海之尾。便(bian)翻译为用箕畚(ben)运到渤海的边上。
Copyright © 2008-2018