至于雅各武莱夫,则(ze)艺(yi)术(shu)的基调,全(quan)在(zai)博(bo)爱(ai)与(yu)良(liang)心,而且很(hen)是(shi)宗教底的,有时竟至于佩服(fu)教会。他以(yi)农民(min)为人(ren)类(lei)正(zheng)义与(yu)良心(xin)的最高的保持者,惟他们(men)才将全世界连结于友爱(ai)的精神(shen)。将这见解具(ju)体化了(le)的(de),是短篇小说《农夫》,其(qi)中描写着人类的良(liang)心(xin)的胜(sheng)利。我曾将(jiang)这译载在(zai)去年的《大众文(wen)艺(yi)》上,但正只为这一个题目(mu)和作者(zhe)的国籍,连广告也(ye)被上海(hai)的报(bao)馆所(suo)拒绝,作者的高洁的空(kong)想(xiang),至少在(zai)中(zhong)国的有些处所是分明碰壁了。
Copyright © 2008-2018