向有友人馈(kui)朱(zhu)鲫于孙(sun)公子(zi)禹年,家无慧仆,以老佣往(wang)。及(ji)门,倾(qing)水出鱼,索而进之(zhi)。及达主所,鱼已(yi)枯毙。公子笑而不言,以(yi)酒犒佣(yong),即烹鱼以飨。既归,主人问:公子得鱼(yu)颇(po)欢慰否?答曰:欢甚。问:何(he)以知?曰(yue):公(gong)子见鱼便欣然有笑容,立命(ming)赐酒,且烹数尾(wei)以犒小人。主人骇甚,自念所赠,颇不粗(cu)劣,何至烹(peng)赐下(xia)人。因责之曰:必汝(ru)蠢(chun)顽(wan)无(wu)礼,故(gu)公子(zi)迁怒耳。佣扬手(shou)力辩曰:我固陋拙,遂以为非(fei)人(ren)也(ye)!登公子门,小心如许,犹(you)恐(kong)筲斗(dou)不文,敬索出,一一(yi)匀排(pai)而后进之,有(you)何不(bu)周详也(ye)?主(zhu)人骂而遣之。
Copyright © 2008-2018