一日(ri),俯(fu)颈窗前,怊(chao)怅(chang)若失。忽(hu)问:革囊(nang)何在?曰:以卿畏之,故缄置他所。曰(yue):妾(qie)受生气已久(jiu),当不复(fu)畏,宜取挂床头(tou)。宁诘其意(yi),曰:三日来,心怔(zheng)忡无停息(xi),意金华妖物,恨妾远(yuan)遁,恐旦晚寻及也。宁果(guo)携革囊来(lai)。女反复(fu)审视(shi),曰:此剑仙将盛人(ren)头(tou)者也(ye)。敝败至此,不(bu)知杀人(ren)几何(he)许!妾(qie)今(jin)日视之,肌犹粟栗。乃悬(xuan)之(zhi)。次日,又命移悬户上。夜对烛(zhu)坐,约(yue)宁(ning)勿寝。H有一物,如飞鸟(niao)堕(duo)。女惊匿(ni)夹幕间(jian)。宁视之,物如夜叉状,电目血(xue)舌,闪(shan)攫拿而前(qian);至(zhi)门却步,逡(qun)巡久(jiu)之,渐近(jin)革囊,以爪摘取,似将抓(zhua)裂(lie)。囊忽格(ge)然一响,大可合(he)篑(kui)。恍(huang)惚有鬼(gui)物(wu),突出半身,揪夜叉入(ru),声(sheng)遂寂然。囊亦顿缩如故(gu)。宁骇(hai)诧。女亦(yi)出,大喜(xi)曰:无恙矣(yi)!共视囊(nang)中,清(qing)水数斗而已(yi)。后数年,宁(ning)果登进士(shi)。女举一男。纳妾后,又各生一男,皆(jie)仕进,有声。
Copyright © 2008-2018