很(hen)多(duo)年后(hou),有一天(tian),我和(he)我(wo)侄子朱涛(tao)聊天,给他讲起(qi)自己当年的这(zhe)段经历。小(xiao)涛(tao)当时刚(gang)刚大(da)学毕(bi)业,在(zai)北京找工(gong)作,会意地给我(wo)讲起了(le)中(zhong)学的(de)一篇英语课(ke)文:名字(zi)叫《DAY DREAM》(《白日梦》),说是西方有一种做法,没事(shi)的(de)时候幻想自己的(de)未来(lai),想得越(yue)具体越好,想(xiang)得越遥远(yuan)越(yue)好,然后将自己(ji)的白(bai)日梦大声地讲给周围(wei)的(de)朋(peng)友听,让所(suo)有的人知道(dao)。从此,碍于说到做到的(de)面子,不断激励自己,不断将别(bie)人(ren)的嘲(chao)讽(feng)做为前进的动力。据说克林(lin)顿(dun)从(cong)小(xiao)就口出狂言我长大了要(yao)当总统。这是西(xi)方人(ren)的思维(wei)方(fang)式,与东方人不同。现在想想,这确实是一个行(hang)之有效(xiao)的方法。我当年的那句(ju)狂言(yan)把(ba)自己逼到了(le)绝(jue)路上,然而(er),后来的事实证明(ming),这种(zhong)背水(shui)一战,拼(pin)死一搏,却神奇般(ban)有效。
Copyright © 2008-2018