纳(na)瓦什怎么(me)可能按(an)照简安宁的(de)意思(si)出去呢?嘲讽的笑(xiao)了笑:我说过,别忘了(le)你现在在哪里,有没有资格再(zai)故(gu)作高贵。顿了顿,不待简(jian)安(an)宁(ning)回(hui)答又(you)再次开口,还(hai)有,别拿易千(qian)率说事(shi),跳梁小丑是么?要不了(le)多久,我(wo)就(jiu)会让(rang)你看到(dao),谁才是真(zhen)正(zheng)的跳梁小丑。
Copyright © 2008-2018