其实,曾宪梓(zi)来泰国的当天(tian)便执晚辈之礼拜见了叔父、叔母(mu)。因此(ci),叔(shu)公(gong)们(men)的劈面训(xun)斥令曾宪梓一头雾(wu)水。叔公(gong)们(men)见曾宪梓无(wu)言以(yi)对,认为其真的(de)是那(na)么大逆不(bu)道,毫不(bu)留情地把曾宪(xian)梓骂了个"狗(gou)血喷头"。原(yuan)本便极(ji)富自尊之心且血气(qi)方刚(gang)的曾宪梓终(zhong)于(yu)忍(ren)耐(nai)不住(zhu),作了黑脸的莽(mang)汉,大发雷霆(ting):"你们(men)简直是太不像话了!我(wo)本(ben)来应该尊重你们,因(yin)为(wei)你们是叔公,但是从(cong)你们这番血口喷人(ren)的话里(li),从你们(men)玩(wan)弄的这些骗人(ren)的把戏里(li),你们(men)就再也不(bu)配得到我的尊重。"曾宪梓指着刚(gang)好从他(ta)们面前走(zou)过(guo)的(de)一(yi)个小孩说道(dao),"我(wo)这(zhe)个人,对(dui)于讲(jiang)道理的人(ren)从(cong)来都是(shi)尊重的(de)。就是(shi)这样的小孩子(zi),知道做人应该讲(jiang)道理,应该明白事理(li),我也会很尊重他。但(dan)对于(yu)像你们这样的老前辈(bei),一点道(dao)理都不懂,只(zhi)会嫌贫爱富(fu),昧着良心拍有钱人的马屁,你们这样(yang)做(zuo),令我(wo)更加瞧不起你们(men),我也有理由不尊重你(ni)们!"
Copyright © 2008-2018