《诗经》中有客人的送(song)别。如(ru)《有客》,它描写了(le)客人来(lai)后要走的景象。客(ke)人骑(qi)着白马来了,服(fu)饰华贵容仪肃(su)穆(mu),随从的人(ren)也都彬彬(bin)有礼,是一个尊贵的客人。当客人要走的时候,主(zhu)人拿来绳(sheng)索(suo),将(jiang)他们的(de)马紧紧(jin)系住,然后(hou)再三挽留客人。客(ke)人盛情(qing)难却,终究又住了(le)下来。知(zhi)道客(ke)人再也(ye)挽留不(bu)住(zhu)了(le),主人(ren)派仆(pu)人(ren)们细心(xin)地(di)送走他们,并(bing)带去美好的(de)祝福。这种(zhong)送别(bie)叫(jiao)做挽(wan)留更(geng)合适一些。中国的(de)待客之(zhi)道就(jiu)是热情。这种送(song)别(bie)显(xian)示出(chu)的是中国人内心的慷(kang)慨热情。
Copyright © 2008-2018