译书的霍(huo)乱症,现在又好了一点,因为当局不管(guan)好(hao)坏,一(yi)味力加(jia)迫压(ya),译者及出版者见此种书(shu)籍之(zhi)销行,发生(sheng)困难(nan),便去弄别(bie)的(de)省力而可以赚钱(qian)的东(dong)西(xi)了。现已在查(cha)缉自由(you)运动发起人"堕落(luo)文人"鲁迅等五十一人〔6〕,听说连译作(也许连信件)也都(dou)在邮(you)局(ju)暗中扣住,所(suo)以有(you)一些人(ren),就(jiu)赶(gan)紧(jin)拨转马头,离开惟(wei)恐不速,于(yu)是翻译(yi)界也(ye)就清净起来,其实这倒是好的。
Copyright © 2008-2018