高山流水(shui):春秋时(shi)代,有个叫俞(yu)伯牙的人,精通(tong)音律,琴艺高超,是(shi)当(dang)时著名(ming)的(de)琴师。俞(yu)伯(bo)牙年轻(qing)的时(shi)候(hou)聪颖好学,曾(ceng)拜高人为(wei)师,琴技达到水平,但他总觉得自己还(hai)不能(neng)出神(shen)入化(hua)地表现对(dui)各种(zhong)事物(wu)的(de)感受。伯牙的(de)老(lao)师知道他的想法后,就带他(ta)乘(cheng)船到东(dong)海的蓬(peng)莱岛(dao)上,让他(ta)欣(xin)赏大(da)自(zi)然的(de)景色,倾听大海的波涛声(sheng)。伯牙举目眺(tiao)望(wang),只见波浪汹涌(yong),浪花激溅;海(hai)鸟翻(fan)飞(fei),鸣(ming)声入耳;山林(lin)树木,郁郁葱葱,如入仙境一般。一(yi)种奇妙的感(gan)觉油然而生,耳边仿佛咯(ge)起了大(da)自(zi)然(ran)那和谐动(dong)听的(de)音乐。他情不自禁(jin)地取琴(qin)弹奏,音(yin)随意(yi)转,把大自然的美妙融进(jin)了琴声,伯(bo)牙体(ti)验到一种(zhong)前所未有的境界。老师告诉他:你已(yi)经学会了。
Copyright © 2008-2018