美国(guo)总统罗斯福八岁的(de)时(shi)候(hou),由于长(zhang)得(de)不好看,有着一副(fu)暴『露(lu)』在外(wai)参差(cha)不齐的丑牙,所以总是畏首畏(wei)尾,个『性(xing)』十分(fen)内向,不善交际(ji),谁见了都觉得很好笑。当(dang)他在课堂上被老师(shi)提问时,站在那里两(liang)腿直打哆嗦,嘴唇(chun)牙齿颤动着,显得局促不安(an),说出的(de)答(da)案也是含混不清(qing),几乎没有人(ren)能听懂。当(dang)老师(shi)让他(ta)坐下时,他(ta)才如释(shi)重(chong)负,尽管如此(ci),但他没有(you)自暴自弃(qi),也(ye)从未(wei)觉得自己不(bu)可救『药』。而恰(qia)恰(qia)是缺陷激(ji)励着(zhe)他去(qu)奋斗,他并不利(li)用自己的这些缺陷来(lai)做借口(kou)使自(zi)己疏懒下去,也(ye)从不乞求别(bie)人的(de)帮助。罗斯福从来没有把自(zi)己(ji)看成这样(yang)一个(ge)可(ke)怜虫,对自(zi)己(ji)他从(cong)未灰心失望(wang)过。对于自己(ji)的种种缺陷,他比谁都清(qing)楚,他针对(dui)自己(ji)的缺陷一(yi)一加(jia)以(yi)改正,如果实在(zai)没有(you)办法(fa)改变(bian),他就极力加(jia)以利用。在演说中,他学会巧(qiao)妙(miao)的(de)利用他的沙声,利用他那暴(bao)『露』在外的(de)牙齿(chi),这些本来足以使演说一败涂地(di)的缺陷,后来竟都(dou)变成(cheng)了(le)使(shi)他(ta)获得巨(ju)大成功的不(bu)可缺少的条件(jian)。经过不(bu)懈(xie)地努力(li),他后来成为深受(shou)美国人民爱戴(dai)的(de)总统。
Copyright © 2008-2018