我在他(ta)们(men)从里斯(si)本寄给我的卖契上签了字,并把契约(yue)寄(ji)回给在里(li)斯本的我那位(wei)老朋友(you)。他给我奇来了一张三万(wan)二(er)千八百(bai)块葡萄牙金币的汇票,那是(shi)我(wo)出(chu)卖那份产业所得(de)的钱。我仍然履行了我先(xian)前(qian)许下(xia)的诺言,每(mei)年付给这位老人一(yi)百块葡(pu)萄牙金(jin)币,直到(dao)他(ta)逝世;并(bing)在(zai)他(ta)死(si)后,每年付给他(ta)儿子五十(shi)块(kuai)葡萄牙金币作(zuo)为他(ta)终身(shen)津贴(tie)。原先这笔(bi)钱是(shi)我(wo)许诺从种植园的每年收益(yi)中支取的(de)。白马书(shu)院
Copyright © 2008-2018