第二天(tian),陈氏(shi)叫王生的弟弟二郎跑去告(gao)诉道士。道(dao)士一(yi)听发(fa)怒了,说(shuo):我本来(lai)可怜(lian)它,这(zhe)鬼东西竟敢如此!立即跟着二郎(lang)到王(wang)家(jia)来。可(ke)是那女子已(yi)经不知去向。道士(shi)抬头向四(si)周(zhou)望(wang)了望,说:幸(xing)亏(kui)逃得不(bu)远。接着就(jiu)问:南边院子是(shi)谁的家(jia)?二郎(lang)说(shuo):是我的住处。道士(shi)说:那恶(e)鬼这会儿正(zheng)在(zai)你家里。二(er)郎一听怔住了,认为他家里(li)没有(you)。道士问(wen)他(ta):你家(jia)是(shi)否(fou)来过一个陌(mo)生人?二郎(lang)回答说:我一早就赶(gan)到青帝庙,确(que)实不知道。得回(hui)去问(wen)一问。二郎去了一会儿,返回来说:果然有(you)此(ci)事。早(zao)晨来(lai)了一个老(lao)太婆(po),要到我家做仆人、干(gan)家务事,我妻子把(ba)她(ta)留(liu)下了,眼(yan)下(xia)还在我家呢。道(dao)士(shi)说:就是(shi)这(zhe)家伙了。于是和二郎一起来(lai)到南院。道士手拿木剑,站在院(yuan)子当中,大喝一声:孽鬼!快把拂尘(chen)还给(gei)我!老太婆(po)在(zai)屋里惊慌(huang)失(shi)措(cuo),脸色(se)霎时惨(can)白,冲(chong)出屋门(men)就想逃。道士追上去,对着她(ta)就是一剑(jian)。老(lao)太婆倒(dao)在地(di)上,人皮哗啦一声掉下来,变成(cheng)了(le)一个(ge)恶鬼,躺在那里像猪(zhu)一(yi)样嚎叫。道(dao)士(shi)用木剑砍下它的脑袋;它的(de)身体化作浓烟(yan),在(zai)地上环绕一(yi)个圈(quan)后(hou)团(tuan)成(cheng)一堆。道士(shi)拿出一(yi)个葫(hu)芦,拔掉(diao)塞子(zi),搁(ge)在浓烟里(li),只(zhi)听得哧溜溜的(de)响声(sheng),像是(shi)用嘴吸气,转眼间,浓烟就被(bei)吸(xi)尽了(le)。道士(shi)塞好葫芦(lu)口,放进(jin)布袋里。大家一(yi)起看(kan)那张人皮(pi),有(you)眉有(you)眼,有手有脚,样样(yang)齐全。道士(shi)把它卷起来(lai),像卷(juan)画轴一样的(de),也把它(ta)装进布袋里,就跟大家告别,准备走了。陈氏(shi)在门口(kou)迎(ying)着给道(dao)士叩头(tou),哭哭(ku)啼啼向他哀求(qiu)起死回生的(de)办法。道士推辞(ci)说没有(you)这种本领。陈氏(shi)更加悲伤,跪(gui)在地上(shang)不肯起来。道(dao)士想了一(yi)会儿说:我的法术不深,实在不(bu)能起死回生。我给你(ni)推荐一个人,或许能够做到,去(qu)求他一定(ding)会有效果。陈氏问:是哪一位(wei)?道士说:市上有个疯疯癫癫的人,时常躺在粪土(tu)里。你去(qu)试(shi)试看(kan),给他叩(kou)头,并哀求(qiu)他。如(ru)果(guo)他(ta)发狂(kuang)羞辱(ru)夫(fu)人,夫(fu)人(ren)可(ke)不要恼怒。二郎素来也知道有这么个人,就告(gao)别(bie)了道(dao)士,和嫂(sao)子一道(dao)去寻找(zhao)。
Copyright © 2008-2018