我(wo)们的翻译是每日下午,一定不缺(que)的是身边一壶好茶(cha)叶的茶和(he)身(shen)上一大(da)片汗。有时进行得很快,有时(shi)争执得很凶(xiong),有时商量,有时谁也想不(bu)出适当的译(yi)法。译(yi)得头昏(hun)眼花时,便看看小(xiao)窗外的(de)日光和(he)绿荫,心绪渐静,慢慢地(di)听到(dao)高树(shu)上的蝉鸣(ming),这样地约有一个月。不久(jiu)我(wo)便(bian)带(dai)着草稿(gao)到厦门(men)大学,想(xiang)在那里抽空(kong)整理,然而(er)没有工夫(fu);也就(jiu)住不下(xia)去了,那里也有(you)学者。于是又带到广州的中山大学(xue),想(xiang)在(zai)那里抽空整理,然(ran)而又没有(you)工(gong)夫;而(er)且也(ye)就住不(bu)下去了,那(na)里又来了学(xue)者(zhe)。结果是带着逃(tao)进自己的寓所――刚刚租定(ding)不(bu)到一月的(de);很阔,然而很热的房子(zi)――白云楼。
Copyright © 2008-2018