《苦蓬(peng)》从《海外文(wen)学新(xin)选》第(di)三十(shi)六(liu)编(bian)平(ping)冈雅英所译的《他(ta)们的生活之一年》中译出,还是一九一九年作,以时候(hou)而论(lun),是很旧的,但这时苏联正(zheng)在(zai)困(kun)苦中,作者的态度(du),也比(bi)成名(ming)后较(jiao)为真(zhen)挚。然(ran)而也还是(shi)近于(yu)随笔模样,将传(chuan)说,迷信,恋爱,战争(zheng)等零(ling)星小材(cai)料,组成一片(pian),有(you)嵌镶细工之观,可是也觉得颇(po)为(wei)悦目。珂刚(gang)教授(shou)以(yi)为毕(bi)力涅克的小说,其(qi)实都是小说的材料(见《伟大(da)的(de)十年(nian)的文学》中),用于这一(yi)篇,也是(shi)评得很(hen)惬当的。
Copyright © 2008-2018