依我的主(zhu)见选(xuan)译的(de)是《狭的笼》,《池边(bian)》,《雕(diao)的心》,《春(chun)夜(ye)的梦》,此(ci)外便是照着(zhe)作者的希望而译的了。因(yin)此,我觉(jiao)得作者所要叫彻人间(jian)的是无所不(bu)爱,然而(er)不得(de)所(suo)爱(ai)的(de)悲(bei)哀,而我(wo)所(suo)展开他来的是(shi)童心的,美的,然而有真实性的(de)梦。这(zhe)梦,或者(zhe)是作者的(de)悲(bei)哀的面纱(sha)罢?那么,我(wo)也(ye)过于梦梦了(le),但是(shi)我愿(yuan)意作者不(bu)要(yao)出离了这童心的美的梦,而且还要招呼人们(men)进向这梦中,看定(ding)了真(zhen)实的虹,我们(men)不(bu)至于(yu)是梦游者(Som
Copyright © 2008-2018