在翻译之前,承(cheng)S.F.君借给(gei)我详细校过(guo)豫备再版的底本,使(shi)我改正了许多旧印(yin)本中(zhong)错误的地方(fang);翻译的时候,SH君又时(shi)时(shi)指点我,使(shi)我(wo)懂(dong)得(de)许(xu)多难解的地方;初稿印在《晨报(bao)副镌》上的时(shi)候,孙伏园(yuan)君加(jia)以细(xi)心(xin)的(de)校(xiao)正;译到终结的时候,著者又(you)加上四(si)句白鹄的歌,使这(zhe)本子(zi)最(zui)为完全;我(wo)都很(hen)感谢。
Copyright © 2008-2018