以(yi)常理而论(lun),一(yi)个(ge)作家(jia)被(bei)别(bie)国译出了全集或选(xuan)集,那么(me),在那一国里(li),他的作品的(de)注意者,阅览者和研究者(zhe)该(gai)多起来,这作者也(ye)更为大家(jia)所知(zhi)道,所了(le)解的。但在(zai)中国却不然,一到(dao)翻译(yi)集子之后,集子(zi)还没有出齐(qi),也总(zong)不会(hui)出齐,而作者可(ke)早被压杀了。易卜生,莫泊桑,辛(xin)克莱(lai),无不如此(ci),契(qi)诃夫也如此。
Copyright © 2008-2018