善于体贴(tie)关心(xin)下属(shu)的领导和(he)那些(xie)语言"巨(ju)人"型的领(ling)导也(ye)不同,当一(yi)个新的下属(shu)来到(dao)时,语言"巨人"型的领导会过来像(xiang)这样说;"小刘(liu),你(ni)是北大的(de)高材生(sheng),我(wo)们(men)这儿亏待不了你(ni)的,赶(gan)快收(shou)拾一(yi)下办(ban)公桌,准(zhun)备上(shang)马!"而有(you)心计的领(ling)导则会预(yu)先让人把一(yi)切收拾(shi)好,而后才(cai)说(shuo):"小刘啊,大(da)家都(dou)很欢迎(ying)你来与我们同(tong)甘(gan)共苦,东西(xi)都给(gei)您(nin)准(zhun)备好了,你看还有什么不够(gou)的东西,尽管提出来。"一样的(de)欢迎(ying),前者华而不(bu)实,空泛(fan)无物,没有一点体贴的味(wei)道;后者(zhe)却没有(you)一(yi)个恭(gong)维之词,但(dan)领导的赞美(mei)早已(yi)落在无声的行动上。只(zhi)需一语之间,就分出了高下。
Copyright © 2008-2018