以常理而论,一个作家被(bei)别国译出了全(quan)集或选(xuan)集(ji),那么,在那一国(guo)里,他(ta)的作品的注(zhu)意者,阅(yue)览(lan)者(zhe)和(he)研究者该多起(qi)来,这作者(zhe)也(ye)更为大家所知道,所了(le)解的。但(dan)在中国却(que)不然(ran),一(yi)到(dao)翻译(yi)集子之后,集子(zi)还(hai)没有出齐,也总不会(hui)出齐,而(er)作者可早被压杀(sha)了(le)。易卜(bo)生,莫泊桑,辛克(ke)莱,无不如(ru)此,契诃(he)夫(fu)也如此。
Copyright © 2008-2018