很多年(nian)后,有(you)一天,我和我(wo)侄子(zi)朱涛聊天,给(gei)他讲起自己当年的这段经历。小涛当时刚刚大学毕业,在(zai)北京找工作,会意地给我讲起了(le)中学的一篇英语课文:名(ming)字(zi)叫(jiao)《DAY DREAM》(《白日(ri)梦》),说是西方有一种做法(fa),没事(shi)的时候幻想自己的(de)未来(lai),想得越具体(ti)越好(hao),想(xiang)得越(yue)遥远越好,然后将(jiang)自(zi)己的(de)白日梦大声地讲(jiang)给周围的(de)朋友(you)听,让(rang)所有的人知道。从此,碍于说(shuo)到(dao)做(zuo)到的面子,不(bu)断激励(li)自(zi)己(ji),不断(duan)将别人(ren)的(de)嘲(chao)讽做(zuo)为前(qian)进(jin)的动力(li)。据说克林顿从(cong)小就(jiu)口出狂言我长大了要当(dang)总统。这是西方人的思(si)维方式(shi),与(yu)东方人(ren)不同(tong)。现在想(xiang)想,这(zhe)确(que)实是一个行之有效的方法。我当年的(de)那句狂言把自己逼到了(le)绝(jue)路上,然而,后来(lai)的事实证明,这种背(bei)水(shui)一(yi)战(zhan),拼(pin)死一(yi)搏,却神(shen)奇般(ban)有(you)效。
Copyright © 2008-2018