他们(men)一(yi)个个(ge)表(biao)示悔罪,苦苦哀(ai)求饶(rao)命。对此,船长告(gao)诉(su)他们,他(ta)们不是他的俘虏,而是岛上主(zhu)管长官的俘虏。他说,他(ta)们本(ben)来以为(wei)把他送到(dao)了一个(ge)杳(yao)无人烟的荒岛上,但上帝要他们把他送到有人居住的岛上,而(er)且,岛上(shang)还(hai)有一位英(ying)国总督。他(ta)说(shuo),如果(guo)总督认为必(bi)要,就(jiu)可以(yi)把他们(men)通(tong)通(tong)在岛(dao)上吊(diao)死。但现在他决定(ding)饶恕(shu)他们,大概要(yao)把他们送回(hui)英国(guo),秉公治罪。但阿金(jin)斯(si)除外(wai)。总督下令,要阿金斯(si)准(zhun)备受死,明天早晨(chen)就要把他吊死(si)。
Copyright © 2008-2018