有一个笑话(hua),说有一个老(lao)太婆卖松花蛋,就是鸡蛋外(wai)面糊着一层泥和(he)草的那种(zhong)。松(song)花蛋卖得很(hen)火。老(lao)太婆(po)动(dong)心眼了:我干吗(ma)这(zhe)么(me)实诚呢?她(ta)于(yu)是把(ba)大鸡蛋换成了(le)小鸡蛋,外面糊上厚厚的泥。没(mei)想(xiang)到,照样卖得火。老太婆(po)尝到(dao)"甜头(tou)"了(le),又把鸡蛋换成了土(tu)豆(dou)--还是卖(mai)得火。一不做二不(bu)休,老太婆(po)索『性』用鹅(e)卵石代(dai)替土(tu)豆,冒(mao)充松花蛋卖!她还是卖得火(huo)!当老太婆高高兴兴(xing)地点着(zhe)手里的钞(chao)票(piao)时,她的(de)头(tou)上突(tu)然下起(qi)了"雹雨(yu)"--一块块鹅(e)卵石、一颗(ke)颗土豆,甚至还有一个(ge)个鸡蛋,劈头盖脑地都(dou)砸向(xiang)了她。
Copyright © 2008-2018