原(yuan)书共有三(san)十一篇。如(ru)作(zuo)者(zhe)自序所(suo)说(shuo),从第二篇起,到第(di)二十二(er)篇止,是感想;第二十三(san)篇(pian)以下,是旅行记(ji)和关(guan)于旅行的感想(xiang)。我于第(di)一部(bu)分中,选(xuan)译了(le)十五(wu)篇;从第二部分(fen)中,只选译了四篇(pian),因为从我看(kan)来,作者的旅行记是轻妙的,但往往过于(yu)轻(qing)妙,令人如读日报上(shang)的(de)杂俎(zu),因此倒(dao)减却移(yi)译(yi)的兴(xing)趣了。那一(yi)篇《说自由主义》,也并(bing)非我(wo)所注意的文字。
Copyright © 2008-2018