两(liang)三年(nian)前,我从这杂文集中翻译《北京的魅力》的时候(hou),并没(mei)有想到要续译下去,积(ji)成(cheng)一本书册(ce)。每(mei)当(dang)不想作文,或(huo)不(bu)能(neng)作文,而非作文不可之际,我一(yi)向(xiang)就(jiu)用(yong)一(yi)点译文来塞责,并(bing)且喜(xi)欢选(xuan)取译者读者(zhe),两不费(fei)力(li)的(de)文章。这(zhe)一篇(pian)是适合的。
Copyright © 2008-2018