一(yi)天晚上,婴宁忽然对着王子服流起泪(lei)来。王(wang)子服(fu)非(fei)常惊奇。婴(ying)宁哽咽(yan)着说:以前(qian)因(yin)跟随(sui)你(ni)日子不长,说来怕引起惊(jing)怪(guai)。现在(zai)看(kan)到婆婆和你都(dou)很(hen)疼(teng)爱我,并不见外(wai),直言相告大(da)概无妨(fang)吧?我本是狐(hu)狸生的。母亲临(lin)走,把(ba)我托付给(gei)鬼母,相(xiang)依(yi)为命十多年,才(cai)有今(jin)天。我又没有(you)兄弟(di),所依靠(kao)的(de)只有你,老(lao)母亲(qin)孤(gu)零零地(di)居处山沟(gou),没人可怜(lian)她,把(ba)她跟父亲合(he)葬,所以(yi)九泉之下常常悲怨(yuan)。你若不怕麻烦和破(po)费,让死(si)者消(xiao)除这(zhe)个怨痛(tong),也许能(neng)让(rang)养(yang)了女(nv)儿(er)的人知(zhi)道女(nv)儿也(ye)有(you)用,不(bu)忍心(xin)把女儿淹(yan)死、丢弃(qi)吧。王生(sheng)答应了,但担心坟(fen)墓被荒草淹没。婴宁只说(shuo)不必担心。夫(fu)妻(qi)俩选定日子,用车载着棺材前往。婴宁在荒雾乱树之中,指出(chu)坟墓所在,果(guo)然掘(jue)到老妇人的尸体(ti),皮肤依然(ran)完好。婴宁抚尸恸(tong)哭,十分悲(bei)痛。他们把灵柩(jiu)运回去(qu),找到秦氏的(de)坟墓,把他们(men)合葬在一起。这(zhe)天夜里,王子服(fu)梦见老妇人来道谢(xie),醒来(lai)告诉婴(ying)宁。婴宁说:我(wo)夜里(li)见(jian)到她,她嘱咐(fu)我(wo)不要惊(jing)动(dong)你。王子服埋怨她不挽(wan)留老人。婴宁(ning)说:她是鬼(gui)。这里生人多(duo),阳气盛,怎(zen)么能久居?王子(zi)服问起小(xiao)荣,婴宁说:她也(ye)是狐狸,最机(ji)灵(ling)。狐母(mu)留(liu)她来照顾我,她常弄(nong)东西给我(wo)吃,所以我很(hen)感(gan)激她,常(chang)挂念她。昨(zuo)天晚上(shang)问鬼母,说已经嫁出去(qu)了。从此每年(nian)到寒(han)食(shi)节,夫(fu)妻就(jiu)到秦(qin)氏墓上,扫墓拜祭(ji),年年(nian)不漏。第二年(nian),婴宁生了个(ge)儿子。这孩子在(zai)怀抱里就不怕(pa)生人,见人就笑,也很(hen)像他(ta)母亲的样(yang)子。
Copyright © 2008-2018