这一篇是从日本藏原(yuan)惟人所译的《阶级社会的艺术(shu)》里重(chong)译出来的(de),虽然长(zhang)不到一万字(zi),内容却充(chong)实而明(ming)白。如开(kai)首述对于(yu)唯物(wu)论(lun)底文艺批评的见解及(ji)其(qi)任务;次述这方法虽然(ran)或被恶用,但不(bu)能(neng)作(zuo)为(wei)反(fan)对的(de)理由;中间据西(xi)欧(ou)文艺历史(shi),说明憎(zeng)恶(e)小资(zi)产阶级的(de)人们,最大(da)多数仍是彻骨的小(xiao)资产阶级(ji),决(jue)不能僭用(yong)无产(chan)阶(jie)级的观念(nian)者这名称(cheng);临末说要宣传主(zhu)义(yi),必(bi)须(xu)豫先懂得(de)这主义(yi),而文艺家(jia),适合于宣传家的职务(wu)之处却(que)很少:都是(shi)简明切要,尤合于介绍给现在的中国(guo)的。
Copyright © 2008-2018