他的(de)小(xiao)说,于性格(ge)及(ji)心理描写都(dou)很(hen)妙。这却只是(shi)一(yi)篇小品(Skizze),是从勃(bo)劳绥惠德尔所编(bian)的《在他的(de)诗(shi)和他(ta)的(de)诗(shi)人的影(ying)象里的芬(fen)阑》中(zhong)译出的。编者批评说:亚勒吉阿尤(you)有一种优美(mei)的(de)讥讽(feng)的(de)诙谐,用了深沉(chen)的微笑盖在物事上(shang),而在(zai)这光中,自然能理会(hui)出悲(bei)惨来,如(ru)小说(shuo)《父亲在(zai)亚美利加》所证明的便是。
Copyright © 2008-2018