译书的霍乱症,现(xian)在又好了一(yi)点,因为当局(ju)不管好坏,一味力加迫压,译者(zhe)及出版者见(jian)此种书籍之销行,发生困(kun)难,便(bian)去弄别的(de)省力而可(ke)以赚钱的东西(xi)了(le)。现已(yi)在查缉(ji)自由运动发起人"堕落文(wen)人(ren)"鲁迅(xun)等(deng)五十(shi)一人〔6〕,听(ting)说连译作(也许(xu)连(lian)信(xin)件)也都在邮局(ju)暗中扣住,所以有一些人,就(jiu)赶紧拨转(zhuan)马头,离(li)开惟恐(kong)不速(su),于是翻译界(jie)也就清净(jing)起来,其实这(zhe)倒是好的(de)。
Copyright © 2008-2018