很多年后,有一(yi)天,我和我(wo)侄子朱(zhu)涛(tao)聊天,给他(ta)讲起自己当年的这段经历。小涛(tao)当时(shi)刚(gang)刚(gang)大(da)学毕业,在北京找工作,会意地给我讲起(qi)了中学的一(yi)篇英语课文:名字叫(jiao)《DAY DREAM》(《白日梦》),说(shuo)是西方有(you)一种做法,没事的(de)时候幻想自己的未来,想得(de)越(yue)具体越好,想得越遥远(yuan)越好,然后将(jiang)自(zi)己的白日梦(meng)大声地讲给(gei)周围的朋(peng)友听,让所有的(de)人(ren)知道(dao)。从此,碍于说到做到(dao)的(de)面子(zi),不断激励自己(ji),不断将(jiang)别人的(de)嘲讽做为前进的(de)动力(li)。据说克(ke)林顿从小(xiao)就口出狂言我长(zhang)大了(le)要(yao)当(dang)总统(tong)。这是西方人(ren)的思维方式(shi),与东方人不(bu)同(tong)。现(xian)在想想(xiang),这(zhe)确实(shi)是(shi)一个(ge)行之有效的(de)方法(fa)。我当年的(de)那句狂言(yan)把(ba)自己逼到了(le)绝路上,然而(er),后来的事(shi)实证明,这种背水一战,拼(pin)死一搏,却(que)神(shen)奇(qi)般有(you)效。
Copyright © 2008-2018