很多(duo)年后,有一天(tian),我和我(wo)侄子朱涛(tao)聊天,给他讲起自己(ji)当年的这段经历。小(xiao)涛当(dang)时刚刚(gang)大学毕业,在北(bei)京(jing)找工作(zuo),会意地给我讲起了中学的一篇英语课文:名字叫《DAY DREAM》(《白(bai)日梦》),说是(shi)西方有一种(zhong)做法,没事的时(shi)候(hou)幻(huan)想自己(ji)的(de)未(wei)来,想得越具体越好,想得越遥远越好,然后将自(zi)己的白(bai)日梦大(da)声地(di)讲给周围的(de)朋友(you)听(ting),让所有(you)的人知道。从(cong)此,碍于(yu)说(shuo)到做到的(de)面(mian)子(zi),不断激励自己(ji),不断将别(bie)人的嘲讽(feng)做为前(qian)进的动力。据说克(ke)林顿(dun)从小就(jiu)口出狂言(yan)我长大(da)了(le)要(yao)当总(zong)统。这是西方人(ren)的思维(wei)方(fang)式,与东方人不(bu)同(tong)。现在想想,这确(que)实是(shi)一个(ge)行之有效的方法。我当年的那(na)句狂言把自(zi)己逼到了绝路上(shang),然而,后来(lai)的事(shi)实(shi)证明,这种背(bei)水一战,拼死(si)一搏(bo),却神奇(qi)般有(you)效(xiao)。
Copyright © 2008-2018