这一篇短短的(de)《自传(chuan)》,是(shi)从一九二六年,日本尾濑敬止(zhi)编译的《文艺战线》译(yi)出的;他的(de)根据,就是作者――理定所编(bian)的《文(wen)学(xue)的俄国》。但去年(nian)出版(ban)的《Pisateli》中的那(na)《自(zi)传(chuan)》,和这(zhe)篇详(xiang)略却又有些(xie)不同,著作也(ye)增加了(le)。我不(bu)懂(dong)原(yuan)文(wen),倘若勉强译出(chu),定多错误(wu),所(suo)以(yi)《自传》只好仍译(yi)这一篇;但著作(zuo)目录,却依照新版本的(de),由了两位朋友(you)的(de)帮助。
Copyright © 2008-2018