《勇敢的约(yue)翰(han)》先亦已有书(shu)局〔2〕愿出版,我因将原书拆开(kai),豫备去制图,而对方后来(lai)态度(du)颇不(bu)热心(上海书局(ju),常常(chang)千变万(wan)化),我恐(kong)交稿以后,又如石沈(shen)大海(hai),便(bian)作(zuo)罢。但由(you)我(wo)看来,先生的译文是很(hen)费力的,为赌气(qi)起见,想自(zi)行(hang)设(she)法,印一(yi)千部给大(da)家(jia)看看。但既将(jiang)自(zi)主印(yin)刷,则又颇想插以更(geng)好的图(tu),于是托在德之友人〔3〕,转(zhuan)托匈牙利留(liu)学生(sheng),买一插画本,但(dan)至(zhi)今尚无复信,有否未可(ke)知。
Copyright © 2008-2018