至于翻(fan)译这篇的意(yi)思,是极(ji)简(jian)单的(de)。新潮之进(jin)中国,往往只有(you)几(ji)个名(ming)词,主张者以为可(ke)以咒死敌人,敌(di)对者也(ye)以为将被咒(zhou)死,喧嚷(rang)一年半载(zai),终于(yu)火灭烟消(xiao)。如什么罗(luo)曼(man)主义(yi),自然(ran)主义,表现主义,未来主义(yi)……仿佛都已过(guo)去了,其实又何(he)尝出(chu)现。现在借这一(yi)篇,看看(kan)理(li)论和事实(shi),知道(dao)势所(suo)必至,平平常常(chang),空(kong)嚷力禁,两皆(jie)无用,必先(xian)使外(wai)国的新兴文学在(zai)中国脱(tuo)离符咒(zhou)气味,而跟(gen)着的(de)中国文学才有新兴(xing)的希望――如此(ci)而(er)已。
Copyright © 2008-2018