跋(ba)佐夫不(bu)但是革命的文人,也是旧(jiu)文学的轨道破坏者,也是体裁家(Stilist),勃尔格利(li)亚文(wen)书旧用一种希(xi)腊教会的人造文(wen),轻视口语,因(yin)此(ci)口语(yu)便很(hen)不完全(quan)了,而跋(ba)佐夫是(shi)鼓吹(chui)白话,又(you)善(shan)于运用(yong)白(bai)话(hua)的人。托(tuo)尔斯泰和俄国文学是他的模范。他爱(ai)他的故乡,终身记念着(zhe),尝(chang)在意大利,徘(pai)徊橙橘(ju)树(shu)下(xia),听得一个英(ying)国(guo)人叫道:这是真(zhen)的乐园!他(ta)答道,Si
Copyright © 2008-2018