因为至(zhi)今还没(mei)有更新(xin)的译本出现,所以我仍然整理旧(jiu)稿(gao),印成书籍模样,想延续(xu)他多少时候的生(sheng)存。但(dan)较之初稿(gao),自信(xin)是(shi)更少缺点了。第一,雪峰当(dang)编(bian)定(ding)时,曾(ceng)给我对比原译,订正了几(ji)个(ge)错误(wu);第二,他又将(jiang)所译冈(gang)泽秀虎的《以理论为中心的(de)俄(e)国无产阶级文学(xue)发(fa)达(da)史》附(fu)在(zai)卷末,并将有(you)些(xie)字面(mian)改从我的译例,使(shi)总览之后,于(yu)这(zhe)《文(wen)艺政策》的(de)来源去脉,更(geng)得分(fen)明。这两点,至少是值(zhi)得特行(hang)声叙的。
Copyright © 2008-2018