依(yi)我的主见(jian)选译(yi)的(de)是《狭(xia)的(de)笼》,《池边》,《雕的心》,《春(chun)夜的梦》,此外便是照(zhao)着作(zuo)者(zhe)的希望而译的了(le)。因(yin)此,我(wo)觉得作(zuo)者所要叫彻人间的(de)是无所不爱(ai),然而不(bu)得所爱的悲(bei)哀,而我所(suo)展(zhan)开他来的(de)是童心的,美的,然而有真实性的梦。这梦(meng),或(huo)者是作者(zhe)的悲(bei)哀的面纱罢?那么,我也过(guo)于梦梦了(le),但是我(wo)愿意作(zuo)者不要出离了这童心的(de)美(mei)的梦,而且还要招呼人们(men)进向这梦中,看(kan)定(ding)了(le)真(zhen)实(shi)的虹,我们不至于(yu)是梦游者(zhe)(Som
Copyright © 2008-2018