克(ke)洛德.弗(fu)罗洛(我们设想,读者(zhe)比弗比斯(si)聪明(ming),早在这(zhe)整个(ge)历险中已经看出,那野僧不是别人,而(er)是副主教),他(ta)在那(na)间被弗比斯反(fan)闩(shuan)上门的昏(hun)暗陋(lou)室里摸(mo)索了好(hao)一阵子(zi).这是建(jian)筑(zhu)师在盖房子时,偶或在(zai)屋(wu)顶与矮(ai)栏墙的连结处留下的一个隐蔽(bi)角落.恰似弗比斯其妙(miao)无比所叫的(de)那样,这狗(gou)窝的(de)纵剖(pou)面呈三角(jiao)形,没有(you)窗户(hu),也没(mei)有(you)透光(guang)的天窗(chuang),屋(wu)顶(ding)倾斜,人(ren)在里面都(dou)无法站直身子(zi).克洛德(de)只好蹲在尘灰和被(bei)他(ta)踩得粉(fen)碎的灰泥残(can)片里.他的头滚烫(tang),双手(shou)在身边(bian)周围(wei)到(dao)处摸,无意间在地上摸到(dao)一片(pian)破(po)玻璃,赶(gan)紧把(ba)它贴在(zai)脑门上,顿感(gan)凉意,人也稍(shao)微舒服了(le)一些.
Copyright © 2008-2018